-
1 привлечение новых клиентов
Advertising: new account development (коммивояжёрами)Универсальный русско-английский словарь > привлечение новых клиентов
-
2 Привлечение новых клиентов
ngener. Anwerbung von NeukundenУниверсальный русско-немецкий словарь > Привлечение новых клиентов
-
3 привлечение новых клиентов
ngener. Anwerbung von NeukundenУниверсальный русско-немецкий словарь > привлечение новых клиентов
-
4 привлечение новых клиентов
nDictionnaire russe-français universel > привлечение новых клиентов
-
5 привлечение
n1) gener. Anlockung, Beiziehung, Heranziehung (к чему-л.), Hinzuziehung (напр., к участию в работе), Werbung (новых сторонников и т. п.), Zuziehung2) law. Beschaffung, Gewinnung (íàïð. von Arbeitskräften), Mobilisieren (íàïð. von Geldmitteln), Mobilisierung, Sammlung, Entgegennahme (например, денежных средств)3) econ. Anwerbung (напр. рабочей силы), Aufbringung (денежных средств), (клиентов, покупателей) Akquisition, Beschaffen (напр. капитала)4) account. Ausnützung5) busin. Einsatz (персонала)6) f.trade. Einbeziehung, Heranziehung (средств) -
6 recherche de nouveaux clients
Le dictionnaire commercial Français-Russe > recherche de nouveaux clients
-
7 аквизиция
( привлечение новых клиентов) Akquisition fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > аквизиция
-
8 account executive
сокр. AE эк. менеджер по работе с клиентами* (лицо, ответственное за работу и поддержание отношений с существующими клиентами, а также за привлечение новых клиентов; обычно речь идет о работнике рекламного агентства, уполномоченном на ведение дел с определенным рекламодателем или несколькими рекламодателями, либо о сотруднике брокерской фирмы, работающем с клиентами; входит в группу "специальности, связанные с менеджментом в области рекламы" DOT)Syn:See:management supervisor, registered representative, brokerage firm, Dictionary of Occupational Titles, Advertising Management Occupations
* * *
1) брокер; = registered representative; 2) сотрудник банка или рекламной компании, отвечающий за операции с конкретным клиентом; человек, который ведет данного клиента; = account supervisor; contact person.* * *брокер фондовой биржи; сотрудник фирмы, курирующий данного клиента c урегулированием в следующий расчетный период. . Словарь экономических терминов .* * *ответственный исполнитель, контакторслужащий рекламного агентства, отвечающий за планирование и подготовку рекламы одного или нескольких клиентов-----сотрудник рекламного, маркетингового агентства или агентства по связям с общественностью, ответственный за ведение дел с клиентами -
9 acquisition
сущ.1)а) эк приобретение ( как процесс); покупка, закупкаto make an acquisition — сделать приобретение, приобрести
acquisition negotiations — переговоры о закупке [приобретении\]
Syn:See:б) общ. приобретение (что-л. приобретенное)в) общ. овладение, приобретение, получение (знаний, опыта, прав и т. п.)acquisition of right — приобретение [получение\] права
data [information\] acquisition — получение [сбор\] данных
Syn:2) аквизиция, приобретениеа) фин., учет ( приобретение контрольного пакета акций компании)See:, purchase acquisition, acquisition accounting, acquisition premium, acquirer, acquiree, absorption, takeover 2), amalgamation 1), merger 2), management buy-out, leveraged buy-out, target company, acquiring company, bear hug, contingent contract, direct equity investmentб) страх. ( заключение страховщиком новых договоров страхования)See:acquisition cost 2) acquirer 3)
* * *
1) приобретение, покупка; 2) поглощение компании путем приобретения контрольного пакета ее акций; см. merger; 3) привлечение новых клиентов, счетов с помощью рекламы, маркетинга.* * *Приобретение, покупка, поглощение. Одна компания покупает (поглощает) другую . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. приобретение компании (предприятия) путем скупки на бирже ее акций, проводимое с ее ведома2. скупка акций компании без ее согласия -
10 account
1. сущ.сокр. acct, a/c1)а) банк. счет (денежные средства в кредитно-финансовом учреждении, которые принадлежат какому-л. лицу и с которыми это учреждение обязуется осуществлять какие-л. действия по указаниям этого лица)to deposit money into a bank account — вносить [класть\] деньги на банковский счет
See:official settlement account, merchant account, reserve transactions account, access savings account, active account, asset management account, automatic transfer services account, bank account, cash management account, certificate account, checking account, clearing account, client account, club account, concentration account, consumer's account, controlled disbursement account, correspondent account, credit card account, custodial account, customer account, customer's account, demand account, dependent care account, deposit account, domestic account 2), dormant account, evidence account, Exchange Equalization Account, escrow account, fiduciary account, flexible spending account, foreign account, foreign currency account, health care account, health reimbursement account, health savings account, individual retirement account, instant access account, insured account, interest-bearing account, joint account, Keogh account, linked savings account, locked-in retirement account, managed account, master account, metal account, money market deposit account, negotiable order of withdrawal account, NINOW account, no-minimum balance account, non-interest-bearing account, non-resident account, nostro account, notice account, numbered account, overdraft account, passbook savings account, pass-through account, pension account, postal account, private account, public account, resident account, retirement account, savings account, share account, share certificate account, share draft account, statement savings account, super NOW account, sweep account, System Open Market Account, tax-deferred account, tiered rate account, transaction account, vostro account, zero-balance account, account activity, account analysis, account history, account holder, account number, account reconcilement, account statementб) торг. счет; кредит (по открытому счету) (как правило, открывается продавцом покупателю, который регулярно совершает покупки и периодически их оплачивает; такой счет может сначала кредитоваться покупателем)to charge smb.'s account — записать на чей-л. счет
to charge smth. to an account — отнести что-л. на счет
to clear an account — оплатить [погасить\] счет
to sell on account — записать сумму покупки на счет, продать в кредит
for the account and risk of (smb.) — за счет и на риск (кого-л.)
Syn:See:в) бирж. = brokerage account2) учет, торг. счет-фактура (расчетный документ, который составляется продавцом при реализации товаров или услуг и служит основанием для уплаты налогов)to pay [to settle\] an account — заплатить по счету, расплатиться
See:3) учет счет (бухгалтерского учета), учетный регистр, статья бухгалтерской отчетности (обозначение объекта учета материальных или денежных средств хозяйствующего субъекта; используется в осуществлении проводок хозяйственных операций и для обработки бухгалтерской информации)See:absorption account, activity account, T-account, corresponding account, contra account, contra-asset account, control account, credit account 1), debit account, account code, account supplies, accounts method, account group 2) entry 3), balance 1. 3), credit 1. 3), n5 debit 1. 3), n1 account-by-account method4)а) общ. отчет; доклад, сообщениеan accurate [detailed, itemized\] account of smth. — подробный доклад [отчет\] о чем-л.
to give [to render, to send in\] an account — давать [представлять\] отчет, отчитываться
to give an account of smth. — делать отчет о чем-л.; описывать что-л.; давать сведения о чем-л.; объяснять что-л.
to bring [call\] to account — призвать к отчету [ответственности\], потребовать объяснений
б) фин., учет финансовый [бухгалтерский\] отчет; мн. финансовая [бухгалтерская\] отчетность; бухгалтерские книги (свод записей хозяйственных операций, затрагивающих активы, пассивы, доходы и расходы, прибыли и убытки)accounts of a business [company\] — финансовая отчетность компании
See:abbreviated accounts, account current, annual accounts, capital account, company accounts, current account, national accounts, official reserves account, profit and loss account, service account, services account, accounts manager 1) notes to accounts, financial statement, accounting period5) общ. расчет, подсчетto keep account of smth. — вести счет чему-л.
to take an account of smth. — подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
6) мн., соц. мнения* (совокупность характеристик и причин, которые члены группы или социальной общности приписывают своему поведению)See:7) марк. заказчик ( любой), покупатель, клиентnew account development — поиск [привлечение\] новых клиентов
See:advertising account, account executive, account conflict, account director, account group 1), account manager, accounts manager 2), account planner, account supervisor, ABC account classification, account penetration ratio8) бирж., брит. *операционный период* (период на Лондонской фондовой бирже, в течение которого сделки с ценными бумагами заключаются без осуществления немедленных денежных расчетов; все расчеты по заключенным сделкам производятся в расчетный день по истечении операционного периода)See:2. гл.1) общ. считать, рассматривать, признаватьHe was accounted one of the best economists of his day. — Его считали одним из лучших экономистов своего времени.
2) общ. отчитываться (перед кем-л.), давать отчет (кому-л.)See:3) общ. отвечать, нести ответственностьHe will account for his crime. — Он ответит за свое преступление.
Syn:4) стат. составлять (как правило, в процентном отношении)Imports from Japan accounted for 40% of the total. — Импорт из Японии составлял 40% от общего объема.
Women accounted for 40% of the audience. — Женщины составляли 40% аудитории.
Rent accounts for 50% of expenditure. — Арендная плата составляет половину расходов.
5) общ. вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.A driver's negligence has accounted for a bus accident. — Причиной автобусной аварии стала невнимательность водителя.
See:
* * *
(account; A/c; Acct.) 1) счет, банковский вклад, хронологическая запись о депонировании в банке определенной суммы на оговоренных условиях; см. statement of account; 2) счет, бухгалтерская запись, статья в бухгалтерской книге, отражающая операции в хронологическом порядке (напр., "наличность", "кредиторская задолженность"); 3) отношения между брокером и клиентом по купле-продаже ценных бумаг; = brokerage account; 4) операционный период (цикл) на Лондонской фондовой бирже по акциям: обычно 10 рабочих дней или 2 календарные недели; в году 24 операционных периода (устар.); 5) контрактные отношения между продавцом и покупателем, согласно которым платеж совершается позднее; см. open account; 6) клиент; = client; customer.* * *счет; клиент; покупатель. запись финансовых транзакций для юр или физического лица в банке или других финансовых институтах; . Словарь экономических терминов .* * *клиент, рекламодатель, заказчикклиент рекламного агентства или фирма, непосредственно размещающая свои рекламные сообщения в средствах распространения рекламы-----озаглавленный раздел бухгалтерской книги, в котором регистрируется движение средств, относящихся к определенному лицу или объекту-----Банки/Банковские операции1. счетБанки/Банковские операции2.совокупность записей, обслуживающих движение денежных средств по какому-либо конкретному направлениюБанки/Банковские операциикопия состояния текущего счета клиента за определенный период по схеме: приход-расход-проценты и т. д.-----Финансы/Кредит/Валюта1. финансовый счет2. запись финансовой операции -
11 farming
сущ.1) с.-х. занятие сельским [фермерским\] хозяйством, ведение сельского [фермерского\] хозяйстваSee:2) с.-х. сельское хозяйство ( как отрасль)Syn:agriculture 1), farming industry3) марк. подготовка почвы* (поиск и привлечение новых клиентов на определенной географической территории)Syn:prospecting 2) -
12 lapse ratio
страх. коэффициент прекращения действия* (выраженное в процентах отношение количества страховых договоров, переставших действовать в течение рассматриваемого периода, к общему количеству страховых договоров, действовавших на начало периода; показатель указывает на скорость выбывания страховых договоров и используется при оценке эффективности деятельности страховой компании; предпочтительным считается низкое значение коэффициента, так как привлечение новых клиентов для компании связано с расходами, такими как комиссионные страховым брокерам и агентам)See: -
13 objective-and-task method
марк., учет метод целей и задач (метод разработки сметы расходов на рекламу или другой вид маркетинговой деятельности, при котором сначала устанавливаются конкретные цели и задачи деятельности, напр., увеличение продаж, привлечение новых клиентов и др., а затем определяются суммы, необходимые для достижения данных целей и решения задач)Syn:objective and task method of budgeting, objective and task budgeting, objective-and-task approach, objective method 2), task method, task-objective method, buildup methodSee:Англо-русский экономический словарь > objective-and-task method
-
14 retail channel
марк. розничный канал, канал розничной торговли (канал сбыта продукции посредством розничных торговцев, напр., гастрономы, уличная торговля, киоски)developing retail channels through attracting new clients and maintaining relationships with existing ones — развитие каналов розничной торговли через привлечение новых клиентов и поддержку отношений с уже существующими
See: -
15 new account development
Универсальный англо-русский словарь > new account development
-
16 Anwerbung von Neukunden
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Anwerbung von Neukunden
-
17 Neuakquisition
сущ. -
18 prospection
fпривлечение новых клиентов ( в торговле) | поисково-разведочные работы или геологическая разведка ( полезных ископаемых)- campagne de prospection -
19 recherche de nouveaux clients
сущ.Французско-русский универсальный словарь > recherche de nouveaux clients
-
20 Werbung
f <-, -en>1) тк sg реклама; рекламирование; пропагандаWérbung máchen — рекламировать
2) агитация, привлечение (новых клиентов и т. п.)3) высок ухаживание; предложение (вступить в брак)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДЕПАРТАМЕНТ РЕКЛАМЫ И НОВЫХ ОПЕРАЦИЙ — PUBLICITY DEPARTMENTОтдел, создаваемый в крупных банках и называемый также отделом по связям с общественностью или рекламным отделом; курирует его один из вице президентов, а возглавляет начальник отдела. Основной задачей этого отдела является… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Аквизиция — Привлечение новых клиентов, грузов, страхований сотрудником или агентом транспортных или страховых компаний аквизитором. Приобретение компании (предприятия) путем скупки на бирже ее акций, проводимое с ее ведома. Скупка акций компании… … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
Финансовая пирамида — (Financial Pyramid) Финансовая пирамида это денежная структура, которая аккумулирует денежные средства путем постоянного привлечения новых инвесторов Финансовая пирамида: список финансовых пирамид, борьба с финансовыми пирамидами, финансовые… … Энциклопедия инвестора
Клиентинговая система \"Бон-карта\ — Клиентинговая система «Бон карта»™, КС «Бон карта»™ система долговременных взаимоотношений между Клиентами, Партнерами, Банками партнерами, Эмитентами бон карт и Оператором, обеспечивающая привлечение новых и удержание постоянных Клиентов… … Википедия
аквизиция — 1) привлечение аквизитором новых клиентов, новых грузов, новых страхований; 2) на бирже скупка акционером или группой акционеров всех акций предприятия, означающая его приобретение. Далеко не всегда проводится с согласия приобретаемого… … Большой юридический словарь
Программа лояльности — Программа лояльности комплекс маркетинговых мероприятий для развития повторных продаж существующим клиентам в будущем, продажи им дополнительных товаров и услуг, продвижения корпоративных идей и ценностей, других видов потенциально… … Википедия
Гранд Капитал — (Grand Capital) Содержание Содержание Информация о О Для Гранд Капитал Для Гранд Капитал обучение и бонусы Ввод вывод средств Торговый терминал Grand Capital Партнерские программы Гранд Капитал Информация о брокере Гранд Капитал Находится на… … Энциклопедия инвестора
Wegelin — Co Тип Товарищеское общество Год основания 1741 г. Расположение … Википедия
Греф, Герман — Президент и председатель правления Сбербанка России Президент и председатель правления Сбербанка России с ноября 2007 года. Ранее министр экономического развития и торговли РФ (2000 2007), первый заместитель министра государственного имущества РФ … Энциклопедия ньюсмейкеров
Матрица Ансоффа — (матрица товар рынок) аналитический инструмент стратегического менеджмента, разработанный основоположником этой науки, американцем русского происхождения Игорем Ансоффом, и предназначенный для определения стратегии позиционирования товара… … Википедия
Торговый представитель — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия